С уважение, мадам Ориан, но това не е женска работа.
Se vší úctou, paní Oriane, tohle není záležitost pro ženy.
Сигурно е женска, не може да реши накъде да тръгне.
Je to určitě samice, nedokáže se rozhodnout, kudy se dát.
Казва, че това е женска работа.
Říká, že je to ženská práce, být v kuchyni a tak.
Повярвайте ми, последното място, където ще ме намерите, е женска спалня.
Věřte mi, pane, ženský ložnice... jsou ty poslední místa, kde mě hledat.
Съществува една теория, че Мона Лиза всъщност е женска версия на самия Леонардо да Винчи.
Existuje jedna teorie, že Mona Lisa je pouze feminizovaná verze samotného Leonarda da Vinci.
Как така бейзболът е женска игра?
Proč si myslíš, že je basseball pro holky?
И всеки ден борба е - женска плът срещу пари.
Gotta have my hustle tight Makin' change off these women, yeah
Взетата ДНК от ноктите на шофьора е женска.
DNA pod nehty taxikáře patří ženě. - Počkat.
В магазина казаха, че е женска.
V tom obchodě mi tvrdili, že je to fena.
Това е женска връщаща се към бърлогата си.
Je to samice, která se vrací do svého doupěte.
Годините на брака, това е женска математика.
Kolik let jsme spolu - to je matika pro holky.
Според нейните колеги, тя е женска версия на МакГий.
Podle jejích kolegů, je to ženská verze McGeeho. Být cvokem je dobrý způsob krytí.
Не каза ли, че е женска процедура...
Myslel sem si, že si říkala, že je to ženská záležitost.
А тук, виното не е женска работа.
A tady není víno dobrá práce pro ženu.
А четвъртък е "Женска вечер", така че задължително елате с гадже.
Dále, ve čtvrtky míváme dámskou noc, takže si určitě přiveďte doprovod.
Това е женска работа-- с който и да съм ще се справи по-добре.
Uh, to je ženská práce. Myslím, že kdokoliv, ke komu budu přidělen, by to měl poznat.
Не е женска, татко. Нарича се социология.
Nebyl to hlavní předmět tati a říká se tomu sociologie.
Мислех, че баща ти сам по себе си е женска версия.
Myslela jsem, že už tvůj táta je dívčí verzí sebe.
Не, беше тук следобед, но сега е женска вечер и си тръгна.
Ale kdepak, pracovala odpoledne, ale teď je noc pro dámy, tak šla domů.
ДНК-то показва, че кожата под ноктите на жертвата е женска.
DNA ukazuje, že kůže pod nehty oběti jsou ženské.
На мен ми каза, че е "Женска любовна течност".
Mně říkal, že to bylo ženské fluidum lásky.
Знам, че е женска книга, но всяка страница ми допада.
Hele, vím, že to je knížka pro holky, ale každá stránka, kterou si přečtu je jako, "úplně přesná."
Само казвам, че ако въобще нещо ни липсва, то ще да е женска ласка.
Jenom řikám, že pokud něco postrádáme, tak je to ženská ruka.
Дива е женска версия на гангстер.
Diva je drsnej týpek v dámský verzi, v dámský verzi.
Не знаете ли, че това е женска тоалетна, мистър Уитман?
Víte že je to tady dívčí toaleta, Mr. Whitmane?
Повечето кастиани вярват, че готвенето е женска територия, но аз се смятам за доста напреднал.
Většina Kastithanů věří, že vaření je ženskou záležitostí, ale já si myslím, že se zlepšuji.
Мислех си, че ще е женска вечер, но мисля, че може да споделим виното.
Myslela jsem, že budeme mít holčičí večer, ale asi se můžeme podělit.
И да, Фили Чийзстек е женска в мъжко поле, но, тя е обяздена за бягания един на един, тя е демон в калта, а и двамата знаем, че не водиш жокей като Сантяго, ако не искаш да спечелиш.
Jo, Filly Cheesesteak je žena v mužském odvětví, ale jde z úzkého výběru, je to ďábel na blátě a oba víme, že žokeje jako Santiago nebereš jen tak na projížďku.
Това не е женска Това е млад мъжкар с все още неразвит гребен.
Nejde o samičku, je to mladý samec, který ještě nemá znaménko.
Сър, както сам виждате, това е "женска ярост."
Pane, jak vidíte, běsu většího než hněv ženy.
Това е женска форма от мъжкото име Клавдий.
Je to ženská podoba od mužského jména Claudius.
(Смях) ДГ: Това е женска от този вид червей.
(Smích) DG: Toto je samička tohoto druhu červa.
И ако това е женска, тя на момента ще се чифтоса с мъжки, и ще тръгне по света, защото времето е много кратко.
A pokud je to samice, okamžitě se spojí se samcem a dá se do práce, protože času je málo.
3.0873749256134s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?